anna_sagaydak (anna_sagaydak) wrote,
anna_sagaydak
anna_sagaydak

Category:

Дублировать фразы

Читала статью на Таймере и наткнулась на то, что автор дублирует фразы, описывая события в одной, а затем в другой трактовке, также как я и делала это в посте о политике.

Анализируя эту гипотезу, следует учитывать, что поражение под Иловайском напрямую связано с драматическими событиями 23-24 августа, которые в Киеве предпочитают называть "вторжением регулярной российской армии", а в ДНР и ЛНР "запланированным контрнаступлением силами бережно подготовленных резервов". В рамках данного текста автор этих строк сознательно не хочет пускаться в рассуждения о том, какая из двух версий ближе к истине. Дело в другом.

Слишком разнятся сейчас варианты реальности в головах, так что приходится давать обе интерпретации, чтобы уйти от поддержки одной или другой стороны и перейти к рассмотрению вопроса по существу.
Tags: времена, политика
Subscribe

  • О чудесах и мечтах

    На дне рождения, потягивая вкусные напитки и плавно общаясь, мы как-то пришли к такому пожеланию мне, как "мечтать широко, надеяться именно на чудо,…

  • Новые фоточки

    :) на прошлой неделе в пятницу ходила макияжиться и фотографироваться с моей любимой Юлей Ступак. Это знакомая моих друзей (не хочу применять слово…

  • Приходи ко мне лечиться и корова и волчица

    Вот капец,сдала я почти всё выписанное мне ревматологом, а на повторный приём записаться к нему не могу. Это я уже по платным клиникам ходила,…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments